TEMP berechnet nicht einfach Kühlung, sondern die thermische Bilanz eines begehbaren, wasserführenden und KRITIS-fähigen Infrastrukturraums unter versiegelten Flächen.

TEMP does not simply calculate cooling. It calculates the thermal balance of an accessible, water-bearing and critical-infrastructure-ready space below sealed surfaces.

Datenaustausch

PLAN-Daten können über die JSON-Datei übernommen werden. TEMP-Daten können als eigene Projektdatei exportiert und später wieder importiert werden.

Data exchange

PLAN data can be imported from the JSON file. TEMP data can be exported as a dedicated project file and imported again later.

Bereit für Import und Export.Ready for import and export.
Hash-Status: noch keine TEMP-/PLAN-Datei geprüft.Hash status: no TEMP/PLAN file checked yet.

Standortdaten

Diese Werte beschreiben die thermische Ausgangslage des gesamten Standorts und fließen direkt in die Standort-TIB ein.

Site data

These values describe the thermal baseline of the entire site and feed directly into the Site TIB.

MWh im Betrachtungszeitraum · Standortfläche und Gebäude ohne technische AnlagenMWh during calculation period · site area and buildings excluding technical systems
MWh im Betrachtungszeitraum · Summe technischer AnlagenlastenMWh during calculation period · sum of technical system loads
Die versiegelte Fläche bestimmt die klassische Flächenlast. Grundlast und Zusatzlast werden getrennt mit der JUMBO BLOCK Kompensation bilanziert.The sealed surface determines the classical surface load. Baseline load and additional load are separately balanced against the JUMBO BLOCK compensation.

Eingaben

Inputs

Projekt / Modulaufteilung

Project / module split

Ganzzahl · 1 Modul = 6,25 m²Integer · 1 module = 6.25 m²
Infrastrukturraum · wasserdicht/trockenInfrastructure space · watertight/dry
Sonderbetrieb, Komponenten geeignet/geschütztSpecial operation, components suitable/protected
%
%

Bauaufbau / PLAN-Import

Construction build-up / PLAN import

Bodenplatten, Seitenplatten, Abdeckplatten und eine mögliche Aufschüttung beeinflussen die TIB als zusätzliche thermische Masse und als Teil der thermischen Kopplung zwischen Oberfläche, Block und Erdreich. Diese Werte können aus PLAN übernommen oder projektspezifisch überschrieben werden.
Floor plates, side plates, cover plates and a possible overburden influence the TIB as additional thermal mass and as part of the thermal coupling between surface, block and ground. These values can be imported from PLAN or overwritten for the project.

BodenplattenFloor plates

Stk. · aus PLAN importierbarpcs · can be imported from PLAN
m
m
m
m³ · L × B × D
m³ · Anzahl × Einzelvolumen

SeitenplattenSide plates

Stk. · aus PLAN importierbarpcs · can be imported from PLAN
m
m
m
m³ · L × B × D
m³ · Anzahl × Einzelvolumen

AbdeckplattenCover plates

Stk. · aus PLAN importierbarpcs · can be imported from PLAN
m
m
m
m³ · L × B × D
m³ · Anzahl × Einzelvolumen
kg/m³
kJ/(kg·°C)
m · 0 bei direkter Fahrbahnplattem · 0 for direct road slab
kg/m³
kJ/(kg·°C)
°C · effektive mittlere Temperaturdifferenz der Platten/Aufschüttung°C · effective mean temperature difference of plates/overburden

Speicherung / Verdunstung

Storage / evaporation

°C · effektive mittlere Temperaturdifferenz, keine absolute Temperatur°C · effective mean temperature difference, not an absolute temperature
°C · effektive mittlere Temperaturdifferenz, keine absolute Temperatur°C · effective mean temperature difference, not an absolute temperature
kg · Standard Mitteleuropa / Central Europe
mm/Tag · profilabhängiger Startwert; wird über Fläche, Füllung und Dauer skaliertmm/day · profile-based default; scaled by area, filling level and period
h · Betrachtungsdauer; Tagesverdunstung wird anteilig skalierth · calculation period; daily evaporation is scaled proportionally
°C · effektive mittlere Temperaturdifferenz, keine absolute Temperatur°C · effective mean temperature difference, not an absolute temperature

Erdreich / Luft

Ground / air

setzt Luft, Boden, Luftfeuchte, Wind und Verdunstungsratesets air, ground, humidity, wind and evaporation rate
W/(m²·°C)
°C
°C · mitteleuropäischer Standardwert, überschreibbar°C · Central European default value, editable
W/(m²·°C)
°C
%
m/s

Wärmeeinträge durch Infrastruktur und von oben

Heat inputs from infrastructure and above

W/m²
0–1
0–1
Aus = klassischer Regenwasserrückhalt ohne KabelwärmeeintragOff = classic stormwater retention without cable heat input
W/m
Stückpcs
Leitungsort KabelCable routing zone
Wesentliche Planungsentscheidung für Plausibilität, Wartung und Betriebszustand.
m · Startwert aus PLAN = Anlagenlängem · initial PLAN value = installation length
m · berechnet aus Anzahl × Länge je Kabelm · calculated from count × length per cable
0–1
Aus = keine thermischen Rohrleitungs-EinträgeOff = no thermal pipe input
W/m
Stückpcs
Leitungsort AbwärmeleitungWaste-heat pipe routing zone
Wesentliche Planungsentscheidung für Dämmung, Abdichtung, Auftrieb und Wartung.
m · Startwert aus PLAN = Anlagenlängem · initial PLAN value = installation length
m · berechnet aus Anzahl × Länge je Leitungm · calculated from count × length per pipe
Aus = keine zusätzlichen Pumpen-, Sensorik- oder SchaltschranklastenOff = no additional pump, sensor or switch-cabinet loads
kW

Berechnete Kenngrößen

Calculated key values

JUMBO BLOCK Fläche
JUMBO BLOCK area
Module Wasserraum
Water-space modules
Module Trockenraum
Dry-space modules
Wasserraum Volumen netto
Water-space net volume
Trockenraum Volumen netto
Dry-space net volume
Flutreserve Trockenraum
Dry-space flood reserve
Aktives Wasservolumen
Active water volume
Aktive Verdunstungsfläche
Active evaporation area
Verdunstungsmenge Wasserraum
Water-space evaporation volume
Betonvolumen ca.
Concrete volume approx.
Plattenvolumen PLAN
PLAN plate volume
Plattenmasse PLAN
PLAN plate mass
Aufschüttungsvolumen
Overburden volume
Aufschüttungsmasse
Overburden mass
Abdeckung versiegelte Fläche
Coverage of sealed surface
ΔT Erdreich wirksam
Effective ΔT to ground
ΔT Luft wirksam
Effective ΔT to air

TIB Engineering Monitor

TIB Engineering Monitor

Thermische Infrastruktur-Bilanz
Thermal Infrastructure Balance

Monitor für Bilanz, Mediumtemperaturen und Wartungsorientierung.

Monitor for balance, medium temperatures and maintenance orientation.

TEMP · TIB

⚖️KernbilanzCore balance

Aufnahme + Abfuhr
Absorption + dissipation
Wärmeeintrag
Heat input
Netto-Bilanz
Net balance
Thermische Auslastung
Thermal utilisation
Thermische Reserve
Thermal reserve
Wärmeeintrag je m² JB-Fläche
Heat input per m² JB area
Aufnahme + Abfuhr je Modul
Absorption + dissipation per module
Status
Status
Wärmebilanz · Aufnahme, Eintrag und Netto-Bilanz
Heat balance · capacity, input and net balance

Grafische Darstellung der wichtigsten Kernbilanzwerte.

Graphical view of the main core-balance values.

Aufnahme + Abfuhr
Absorption + dissipation
Wärmeeintrag
Heat input
Netto-Bilanz
Net balance

🌡️MediumtemperaturenMedium temperatures

Wasserraum · Luft
Water space · air
Wasserraum · Wasser
Water space · water
Trockenraum · Luft
Dry space · air
Flutbetrieb · Wasser
Flood operation · water
Zustand Wasserraum
Water-space state
Aktives Wasservolumen
Active water volume
Aktive Luftfläche
Active air area
Aktive Erdreichfläche
Active ground area
Temperaturprofil · Umgebung und Medien
Temperature profile · environment and media

Grafische Darstellung der relevanten Temperaturwerte im TIB Engineering Monitor.

Graphical view of the relevant temperature values in the TIB Engineering Monitor.

Außenluft
Ambient air
Boden
Ground
Wasserraum · Luft
Water space · air
Wasserraum · Wasser
Water space · water
Trockenraum · Luft
Dry space · air
Einzelne Medien sind nicht aktiv und werden im Diagramm ausgeblendet.
Individual media are not active and are hidden in the chart.

🛠️Betrieb und WartungOperation and maintenance

Wartung Wasserraum
Water-space maintenance
Wartung Trockenraum
Dry-space maintenance
Wasserraum Medium
Water-space medium

🏙️StandortwirkungSite effect

Klassische Flächenlast
Classical surface load
Klassische Last auf JB-Fläche
Classical load on JB surface
JB-Restlast oben
JB residual top load
Lokale Oberflächenentlastung
Local surface relief
Oberfläche klassisch
Classical surface temp.
Oberfläche mit JB
Surface temp. with JB
Standort-Entlastung gewichtet
Weighted site relief
Abdeckung versiegelte Fläche
Coverage of sealed surface
Klassische Fläche ↔ JUMBO BLOCK
Conventional surface ↔ JUMBO BLOCK

Grafischer Vergleich der berechneten Oberflächentemperaturen.

Graphical comparison of the calculated surface temperatures.

Klassische Fläche
Conventional surface
Fläche mit JUMBO BLOCK
Surface with JUMBO BLOCK
Temperaturentlastung
Temperature relief

🌍Standort-TIBSite TIB

Thermische Standortentlastung
Thermal site relief
TKG · bezogen auf den Gesamtstandort
TCR · based on the total site
Thermische Zusatzlast-Entlastung
Thermal additional-load relief
TKG · bezogen auf neue / zusätzliche Last
TCR · based on new / additional load
Thermische Gesamt-Entlastung
Total thermal relief
kombinierter Prozentwert aus Standort- und Zusatzlast-Entlastung
combined percentage value from site and additional-load relief
3er-Vergleich der thermischen Entlastung
Three-way comparison of thermal relief

Grafische Darstellung der drei Standort-TIB-Kennzahlen.

Graphical view of the three Site TIB indicators.

Standort
Site
Zusatzlast
Additional load
Gesamt
Total
Keine Standortlast eingegeben · Diagramm wartet auf Werte.
No site load entered · chart waiting for values.
Standorteintrag gesamt
Total site input
Zusätzlicher Standorteintrag
Additional site input
JB-Kompensation
JB compensation
Restwärme Standort
Residual site heat
Kompensation je m² JB-Fläche
Compensation per m² JB area
Standortbewertung
Site assessment
Modellhinweis
Model note
BilanzpositionBalance itemkWh
Hinweis: TEMP v1.0.0 ist eine vereinfachte technische Vorabschätzung. Die Aufteilung in Trockenraum, Wasserraum und optionalen Flutbetrieb ersetzt keine standortspezifische thermische Simulation, Elektroplanung, Abdichtungsplanung, Brandschutz-/KRITIS-Prüfung oder wasserrechtliche Bewertung.
Note: TEMP v1.0.0 is a simplified technical pre-assessment. The split into dry space, water space and optional flood operation does not replace site-specific thermal simulation, electrical planning, sealing design, fire-protection/critical-infrastructure assessment or water-law evaluation.

Standardannahmen Mitteleuropa: Wasser 13,9 m³ netto je Modul, Betonmasse exakt 4,205 t je Modul, spezifische Wärmekapazität Wasser 4,186 kJ/(kg·°C), Beton 0,88 kJ/(kg·°C), Verdunstungsenergie 0,63 kWh/Liter, Bodentemperatur in Einbautiefe (~ 2,7 m) 10 °C und Wärmeübergangswerte als konservative Startwerte.

Central European default assumptions: water 13.9 m³ net per module, exact concrete mass 4.205 t per module, specific heat capacity of water 4.186 kJ/(kg·°C), concrete 0.88 kJ/(kg·°C), evaporation energy 0.63 kWh/litre, ground temperature at installation depth (~ 2.7 m) 10 °C and heat-transfer values as conservative starting values. The ΔT values are effective mean temperature differences over the calculation period, not absolute temperatures. Evaporation is estimated as a rough approximation from the profile-based evaporation rate per m², water-space filling level, effective active evaporation area and calculation period; detailed site-specific assessments would require extended models such as Penman-Monteith.

Hinweis zur Bodentemperatur: Die Bodentemperatur bezieht sich nicht auf die oberflächennahe Bodenschicht, sondern auf die thermisch wirksame Einbautiefe des JUMBO BLOCK Systems, typischerweise im Bereich von ca. 2,7 m, abhängig von Bodenplatte, Abdeckplatte und Aufbau.

Ground-temperature note: The ground temperature does not refer to the near-surface soil layer, but to the thermally effective installation depth of the JUMBO BLOCK system, typically around approx. 2.7 m, depending on base slab, cover slab and build-up.

Temperaturhinweis: Die Eingabe erfolgt bewusst in °C. Für Temperaturdifferenzen ist der Zahlenwert in °C und K identisch; TEMP verwendet intern nur Differenzen.

Temperature note: Inputs are deliberately entered in °C. For temperature differences, the numerical value in °C and K is identical; TEMP internally uses differences only.

Wartungshinweis: Die Mediumtemperaturen sind vereinfachte TIB-Schätzwerte zur temperaturseitigen Orientierung. Begehbarkeit, Freischaltung, Sauerstoffgehalt, elektrische Sicherheit, Hygiene, Brandschutz und KRITIS-Betrieb müssen separat bewertet werden.

Maintenance note: The medium temperatures are simplified TIB estimates for temperature-related orientation. Accessibility, isolation, oxygen level, electrical safety, hygiene, fire protection and critical-infrastructure operation must be assessed separately.

Standort-TIB-Hinweis: Der Grundwärmeeintrag beschreibt die thermische Wirkung von Standortfläche und Gebäuden ohne technische Anlagen. Der zusätzliche Standorteintrag beschreibt die Summe technischer Anlagenlasten. Beide Werte werden in MWh je Betrachtungszeitraum eingegeben. Die Standort-TIB weist die thermische Gesamt-Entlastung als kombinierten Prozentwert sowie die prozentuale thermische Standortentlastung und thermische Zusatzlast-Entlastung aus. Die absolute kompensierte Standortlast wird separat als JB-Kompensation angezeigt. Die klassische Flächenlast bleibt eine separate Vergleichsgröße und wird nicht zusätzlich in den Standorteintrag addiert. Die JUMBO-BLOCK-Kompensation wird aus der real unterbauten Fläche abgeleitet; große Energiemengen werden automatisch in MWh dargestellt. Der TKG bleibt der technische Kennwert für den jeweiligen Kompensationsgrad. Die Berechnung ersetzt keine mikroklimatische Detailsimulation.

Site TIB note: The baseline heat input describes the thermal effect of the site area and buildings excluding technical systems. The additional site input describes the sum of technical system loads. Both values are entered in MWh per calculation period. The Site TIB reports total thermal relief as a combined percentage value as well as the percentage thermal site relief and thermal additional-load relief. The absolute compensated site load is displayed separately as JB compensation. The classical surface load remains a separate comparison value and is not additionally added to the site input. JUMBO BLOCK compensation is derived from the actual underbuilt area; large energy values are displayed automatically in MWh. The TCR remains the technical indicator for the respective compensation ratio. The calculation does not replace detailed microclimate simulation.